Après vous avoir éclairé sur « jumping the shark », « i drink your milkshake », « i can has cheezburger » et autres expressions cultes, laissez-moi vous parler du mythique « That’s what she said ».
De l’avis de mes amis américains et anglais, peu d’entre eux se souviennent avoir entendu l’expression avant que la série « The Office » version U.S n’en fasse une phrase culte, et vanne préférée de tous les garçons un peu coquinous.
Traduction aisée : « c’est ce qu’elle a dit ». Et application également facile : sortir cette réplique dès qu’une phrase prononcée par votre interlocuteur peut être prise de près ou de loin comme une évocation d’acte sexuel, le « she » devenant alors la partenaire fictive ayant pu prononcer la phrase.
Quelques exemples, bien qu’en français cela perde beaucoup de son sel :
Votre ami, soulevant une bûche après avoir coupé du bois « Oh Mon Dieu, elle est vraiment grosse et longue… » réponse : « that’s what she said ! »
Un autre ami évoquant son déménagement : « C’est vraiment trop épuisant, je vais avoir besoin qu’une copine vienne m’aider » réponse : « that’s what she said ! »
A la fin d’un jogging, un autre ami « wow, c’est fatiguant mais ça valait le coup de le faire » réponse : that’s what she said ! »
Attention, ne vous lancez pas dans cette activité, cela peut devenir très rapidement addictif. Même en réunions de business. Mais quel plaisir, en le prononçant, au milieu des regards interloqués, de reconnaitre dans la pièce celui qui, lui aussi, regarde « The Office ».
Michael Scott, le héros de « The Office », est un patron pétri de défauts, mais toujours au garde à vous pour lancer les vannes les plus indisposantes, dont le « That’s what she said » tient le haut du pavé. Cette vidéo, qui je pense vous fera rire même si vous n’êtes pas fan de The Office, présente un best-of des « That’s what she said » de la série (il faut comprendre l’anglais).
Et pour les fans de The Office ET de Twitter, voila l’objet culte à posséder absolument – profitez de la baisse du dollar pour acquérir comme je l’ai fait ce T-shirt « That’s what she twittered » chez Cottyn
Design par Simmy , droits réservés pour la photo.
Hey excellent ! cela me rappelle les fameux « titres de films… »
Bisous
Ah ça c’est trop frot! Je m’y met tout de suite à ce That’s what she said….
Merci Henry!
Expression deja utilisé bien avant the office, on peut l'entendre dans Wayne's World par exemple.
Par contre c'est vrai qu'avec the office qui fait un enorme carton au us, c'est presque l'overdose, on peut trouver pas mal de video d'anti « that's what she said »
Expression deja utilisé bien avant the office, on peut l'entendre dans Wayne's World par exemple.
Par contre c'est vrai qu'avec the office qui fait un enorme carton au us, c'est presque l'overdose, on peut trouver pas mal de video d'anti « that's what she said »
j'ai entendu cette phrasu dans la serie LES FRERES SCOTT,j'avoue que je m'etais longtmeps demandé ce que ça voulait dire,ma curiosité me poussa a faire des recherches sur le net,merci Henry
XOXO
Ouais c'est que t'as mère m'a dit.
Pardon, _ta_ mère.
Salut à tous 😀 il faut pas oublié de rappeler que la Série THE OFFICE [UK] est mieux que THE OFFICE [USA]
Je trouve la version US plus structurée et plus réfléchie…même si parfois elle copie la version UK…Michael Scott, Pam et Dwight sont des copies plus soignées que les originaux.
C'est ce que les femmes me disent souvent est la trad. que l'on emploi par chez moi
« C’est ce qu’elles disent toutes » marche aussi tres bien xD